Pyetja e “Turit” në provimin e Gjuhë-Letërsisë, është kthyer në temë diskutimi tashmë, jo vetëm për maturantët. Është bërë meme dhe mund të jetë çështja më e diskutuar në publik.
Por duket se “Turi” nuk është një pyetje e formuluar nga ekspertët e arsimit në vend, por e kopjuar. Pra, Turi, nuk është aspak shqiptar.
Teza e gjuhë-letërsisë për Maturën Shtetërore është në fakt përkthim i “Cambridge English, Preliminary English Test for Schools” ku personazhi quhet “Dan”. Edhe pse e gatshme, Ministria e Arsimit pretendon se teza është hartuar nga ekspertë të arsimit, por në fakt ai është thjesht një përkthim.