Reperi i njohur Mozzik pak ditë më parë publikoi këngën “Madonna” në gjuhën gjermane që u vendos në qendër të kritikave për shkak të tekstit me fjalë banale.
Në vetëm tre ditë kënga ka grumbulluar 4.8 milionë shikime pavarësisht përmbajtjes së tekstit.
Ndërkohë në të njëjtën ditë që Mozzik publikoi këngën e tij të fundit, që shitet si sukses, artisti i mirënjohur Elton Deda tregoi shqetësimin e tij për nivelin e këngëtarëve dhe këngëve në tregun shqiptar.
Ai u shpreh se numri i artistëve të mirë po ulet çdo ditë dhe se janë të pakta këngët me poezi të mirë, duke theksuar se shumica e atyre që qarkullojmë janë më tepër vulgaritet.
“Ne kemi shumë pak këngë që kanë një poezi të mirë, shumica e atyre që qarkullojnë janë tepër vulgare. Është e frikshme sepse kur flasim për artin, flasim për formën më të lartë të estetikës njerëzore. Shumë pak synojnë për të pasur këngët e tyre origjinale, të kompozuara për ata. Në përgjithësi këndojë covera, hiq dy-tre prej tyre,”– tha Elton Deda.
Ndërsa shtoi se tregu shqiptar është i mbingopur me këngëtarë dhe se rënia e artistëve me A të madhe është fenomen shqetësues.
“Tregu është i mbingopur. Përditë vijnë dhe përditë ikin, duket se jemi një komb që na pëlqen të këndojmë. Gjejnë një model dhe i qepen atij modeli. Duhet hequr kjo gjë. Rrimë ngjitur me një model dhe vetëm përsëritet e përsëritet. Artistë me A të madhe kemi pasur goxha dhe nga viti në vit fillojnë e pakësohen. Është fenomen shqetësues. Duhet të ndryshojmë mentalitet, të ndërgjegjësohemi se ka gjëra të reja në këtë botë. Kemi gjetur model shumë të keq ky është problem. Këngët që dëgjojmë në radio kanë të njëjtin beet, të njëjtin tekst, të njëjtën muzikë, është si turke e përzier me ottoman. Nuk është e mirë nëse duam shohim civilizimin perëndimor,”- u shpreh këngëtari.
Një pjesë nga teksti i këngës “Madonna”:
U ta hongsha piii, raki deri sa sen s’di mo, oh
E ti ma hongsh mu kaaa-tastrof
Uh shit jom pi bro
Veç te fjala karakter për ty janë veç tri shkronja
Bad daddy, yeah me mu nuk ka lojna
Qa osht mu bo e din e bojna
E për nesër kurgjo s’lojna
Ajo sa n’Prishtinë, sa n’Tiranë, ajo
M’jep gji (ajo) e thirri nanë ajo
Nji ditë kesh (ajo), nji ditë kan ajo
Mu m’zhvesh (ajo) edhe m’lan
Me to luj si llastik-stik, thoba saj si jastik-stik
E kom besnike e m’ka besnik-snik
Sum bon snitch, yeah kurrë si bona snitch-snitch